English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (4222 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to book something U چیزی را سفارش دادن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
That's not what I ordered. آن چیزی نیست که من سفارش دادم.
indenting U سفارش دادن
send away for U سفارش دادن
indent U سفارش دادن
order U سفارش دادن
indents U سفارش دادن
call the shots <idiom> U سفارش دادن
place an order U سفارش دادن
order U سفارش دادن دستور دادن
engages U از پیش سفارش دادن
reorder U دوباره سفارش دادن
order U دستور دادن سفارش
engage U از پیش سفارش دادن
bespeak U ازپیش سفارش دادن
To place an order for some goods. U کالائی را سفارش دادن
order U سفارش دادن تنظیم کردن
order U سفارش دادن کالا یا جنس
To order a meal. U سفارش غذا دادن ( درهتل ؟رستوران )
indent upon a person for goods U درخواست یا سفارش کالا به کسی دادن
procurement lead time U زمان بین دادن سفارش و دریافت کالا
to depict somebody or something [as something] U کسی یا چیزی را بعنوان چیزی توصیف کردن [وصف کردن] [شرح دادن ] [نمایش دادن]
lead time U مدت زمان بین دادن سفارش و دریافت کالای مربوطه
continue U ادامه دادن چیزی یا انجام دادن چیزی که زودتر انجام می دادید
continues U ادامه دادن چیزی یا انجام دادن چیزی که زودتر انجام می دادید
enclose U احاطه شدن با چیزی . قرار دادن چیزی درون چیز دیگر
enclosing U احاطه شدن با چیزی . قرار دادن چیزی درون چیز دیگر
encloses U احاطه شدن با چیزی . قرار دادن چیزی درون چیز دیگر
pushed U فشردن چیزی یا حرکت دادن چیزی با اعمال فشار روی آن
pushes U فشردن چیزی یا حرکت دادن چیزی با اعمال فشار روی آن
push U فشردن چیزی یا حرکت دادن چیزی با اعمال فشار روی آن
to esteem somebody or something [for something] U قدر دانستن از [اعتبار دادن به] [ارجمند شمردن] کسی یا چیزی [بخاطر چیزی ]
economic order quantity U کمیت سفارش اقتصادی اقتصادی ترین مقدار سفارش
to put any one up to something U کسیرا از چیزی اگاهی دادن کسیرادر کاری دستور دادن
defines U 1-ثبت دادن یک مقدار به متغیر. 2-نسبت دادن خصوصیات پردازنده یا داده به چیزی
defining U 1-ثبت دادن یک مقدار به متغیر. 2-نسبت دادن خصوصیات پردازنده یا داده به چیزی
defined U 1-ثبت دادن یک مقدار به متغیر. 2-نسبت دادن خصوصیات پردازنده یا داده به چیزی
define U 1-ثبت دادن یک مقدار به متغیر. 2-نسبت دادن خصوصیات پردازنده یا داده به چیزی
expanding U توسعه دادن و افزایش دادن حجم یا مقدار چیزی
expands U توسعه دادن و افزایش دادن حجم یا مقدار چیزی
expand U توسعه دادن و افزایش دادن حجم یا مقدار چیزی
inserts U قرار دادن چیزی در چیزی
to lean something against something U چیزی را به چیزی تکیه دادن
inserting U قرار دادن چیزی در چیزی
insert U قرار دادن چیزی در چیزی
to portray somebody [something] U نمایش دادن کسی یا چیزی [رل کسی یا چیزی را بازی کردن] [کسی یا چیزی را مجسم کردن]
ordering costs U هزینههای سفارش هزینههای مربوط به سفارش
To let something slip thru ones fingers . U چیزی را از کف دادن
string out <idiom> U کش دادن چیزی
to plug in U گماشتن در [در چیزی جا دادن]
preventing U توقف رخ دادن چیزی
hand in <idiom> U به کسی چیزی دادن
integrates U درشکم چیزی جا دادن
integrate U درشکم چیزی جا دادن
boosts U افزایش دادن چیزی
boosting U افزایش دادن چیزی
to pass somebody something U به کسی چیزی دادن
to hand somebody something U به کسی چیزی دادن
to put in U گماشتن در [در چیزی جا دادن]
boost U افزایش دادن چیزی
prevents U توقف رخ دادن چیزی
to buoy something [up] U به کسی [چیزی] دل دادن
locus in quo U جای رخ دادن چیزی
integrating U درشکم چیزی جا دادن
boosted U افزایش دادن چیزی
prevent U توقف رخ دادن چیزی
prevented U توقف رخ دادن چیزی
give away <idiom> U دادن چیزی به کسی
reimburses U خرج چیزی را دادن
pushed U چیزی را زور دادن
reimbursed U خرج چیزی را دادن
to smell [of] U بوی [چیزی] دادن
pushes U چیزی را زور دادن
reimburse U خرج چیزی را دادن
to hire out something U کرایه دادن چیزی
to cut something U چیزی را کاهش دادن
push U چیزی را زور دادن
to hire out something U اجاره دادن چیزی
to rent out something U اجاره دادن چیزی
to let something on a lease U اجاره دادن چیزی
reimbursing U خرج چیزی را دادن
to let something [British E] [Real Estate] U اجاره دادن چیزی
to lean against something U پشت دادن به چیزی
measure U توقف رخ دادن چیزی
to cut back [on] something U چیزی را کاهش دادن
put in U قرار دادن چیزی در
to cut down [on] something U چیزی را کاهش دادن
to let something on a lease U کرایه دادن چیزی
to rent out something U کرایه دادن چیزی
to let something [British E] [Real Estate] U کرایه دادن چیزی
to p athing to a person U کسی را از چیزی بهره دادن
finish U انجام دادن چیزی تا انتها
finishes U انجام دادن چیزی تا انتها
representations U عمل نشان دادن چیزی
representation U عمل نشان دادن چیزی
to weigh in [on something] U تذکر دادن [در مورد چیزی]
to give somebody [something] a helping hand U به کسی [چیزی ] یک دست دادن
overglaze U روی چیزی را لعاب دادن
contains U قرار دادن چیزی در درون
move U تغییر دادن محل چیزی
advancing U حرکت دادن چیزی به جلو
advances U حرکت دادن چیزی به جلو
advance U حرکت دادن چیزی به جلو
to equip something U چیزی را ساز و برگ دادن
prevention U مانع رخ دادن چیزی شدن
moved U تغییر دادن محل چیزی
to discern someone [something] U تشخیص دادن کسی [چیزی]
to make out someone [something] U تشخیص دادن کسی [چیزی]
moves U تغییر دادن محل چیزی
to put something to the vote U درباره چیزی رای دادن
to jump at something [colloquial] U به چیزی واکنش نشان دادن
to drop something off [at someone's] U چیزی را [به کسی ] تحویل دادن
epitomised U صورت خارجی به چیزی دادن
contained U قرار دادن چیزی در درون
contain U قرار دادن چیزی در درون
setover U روی چیزی قرار دادن
epitomises U صورت خارجی به چیزی دادن
epitomising U صورت خارجی به چیزی دادن
epitomize U صورت خارجی به چیزی دادن
epitomized U صورت خارجی به چیزی دادن
epitomizes U صورت خارجی به چیزی دادن
epitomizing U صورت خارجی به چیزی دادن
movement U تغییر دادن محل چیزی
transfuse U چیزی را نقل وانتقال دادن
to fire up something U با تحریک چیزی را افزایش دادن
to atone for something U کفاره دادن برای چیزی
redid U انجام دادن مجدد چیزی
to get something to somebody U تحویل دادن چیزی به کسی
to permit somebody something U به کسی اجازه چیزی را دادن
catch up with (someone or something) <idiom> U وقف دادن به کسی یا چیزی
embowel U در شکم چیزی قرار دادن
settle a score with someone <idiom> U عین چیزی را به کسی پس دادن
to make amends for something U کفاره دادن برای چیزی
to cause the downfall of somebody [something] U کسی [چیزی] را شکست دادن
pitch in <idiom> U به چیزی پول یا کمک دادن
to bring down somebody [something] U کسی [چیزی] را شکست دادن
hard on (someone/something) <idiom> U آزار دادن کسی یا چیزی
redone U انجام دادن مجدد چیزی
redoes U انجام دادن مجدد چیزی
redoing U انجام دادن مجدد چیزی
redo U انجام دادن مجدد چیزی
have eyes only for <idiom> U همه حواس وتوجه را به چیزی دادن
to forfeit something U چیزی را بعنوان جریمه از دست دادن
to lose something U چیزی را بعنوان جریمه از دست دادن
debunk U توخالی بودن چیزی را نشان دادن
to work it <idiom> U چیزی را انجام دادن و به پایان رساندن
exchanging U دادن چیزی به جای چیز دیگر
ascription U عمل نسبت دادن به چیزی اتصاف
photosensitize U بوسیله نور به چیزی حساسیت دادن
to tease a person for a thing U کسیرابرای دادن چیزی بستوه اوردن
To pin something on someone . U چیزی را به کسی بستن (نسبت دادن )
positioned U قرار دادن چیزی در محل خاص
superposition U قرار دادن چیزی روی چیزدیگر
ends U خاتمه دادن یا متوقف کردن چیزی
I have nothing to declare. چیزی برای گمرک دادن ندارم.
engrain U درجسم چیزی فروکردن خورد دادن
implemented U انجام دادن یا اجرا کردن چیزی
implement U انجام دادن یا اجرا کردن چیزی
exchange U دادن چیزی به جای چیز دیگر
demonstrate U نشان دادن نحوه کار چیزی
exchanged U دادن چیزی به جای چیز دیگر
intruders U قرار دادن چیزی در چیز دیگر
to give a long recital of something U دادن یک شرح مفصل و طولانی از چیزی
to proffer [somebody something ] [something to somebody] [formal] U اظهار نظر دادن در باره چیزی
implementing U انجام دادن یا اجرا کردن چیزی
exchanges U دادن چیزی به جای چیز دیگر
intruder U قرار دادن چیزی در چیز دیگر
ended U خاتمه دادن یا متوقف کردن چیزی
end U خاتمه دادن یا متوقف کردن چیزی
implements U انجام دادن یا اجرا کردن چیزی
impact U اثر گذاشتن یا اهمیت دادن به چیزی
impacts U اثر گذاشتن یا اهمیت دادن به چیزی
do a job on <idiom> U بیفایده وزشت نشان دادن چیزی
position U قرار دادن چیزی در محل خاص
demonstrating U نشان دادن نحوه کار چیزی
demonstrates U نشان دادن نحوه کار چیزی
demonstrated U نشان دادن نحوه کار چیزی
carried U حرکت دادن چیزی از جایی به جای دیگر
substituted U قرار دادن چیزی درمحل چیز دیگر.
substituting U قرار دادن چیزی درمحل چیز دیگر.
substitute U قرار دادن چیزی درمحل چیز دیگر.
carries U حرکت دادن چیزی از جایی به جای دیگر
carry U حرکت دادن چیزی از جایی به جای دیگر
demonstration U عمل نشان دادن نحوه کار چیزی
to pick and choose U درسوا کردن چیزی سلیقه زیادبخرج دادن
superimpose U قرار دادن چیزی در بالای چیز دیگر
To explain something in detail . U چیزی را بطور مفصل ومشروح توضیح دادن
superimposing U قرار دادن چیزی در بالای چیز دیگر
superimposes U قرار دادن چیزی در بالای چیز دیگر
to detail something U چیزی را مفصل [با همه جزییات] شرح دادن
demonstrations U عمل نشان دادن نحوه کار چیزی
carrying U حرکت دادن چیزی از جایی به جای دیگر
interrupts U توقف رخ دادن چیزی که در حال اتفاق است
To submit something to someone. U چیزی را به کسی تسلیم کردن (ارائه دادن )
interrupting U توقف رخ دادن چیزی که در حال اتفاق است
demo U عمل نشان دادن نحوه کار چیزی
interrupt U توقف رخ دادن چیزی که در حال اتفاق است
heralds U از امدن یاوقوع چیزی خبر دادن اعلام کردن
heralding U از امدن یاوقوع چیزی خبر دادن اعلام کردن
heralded U از امدن یاوقوع چیزی خبر دادن اعلام کردن
herald U از امدن یاوقوع چیزی خبر دادن اعلام کردن
Recent search history Forum search
1To be capable of quoting
1چیزی که عوض داره گله نداره
2دلیل قرار دادن no1 بجای number 1
2دلیل قرار دادن no1 بجای number 1
2من نمیتونم از دیکشنری فارسی به انگلیسی استفاده کنم چرا
1Profiles are unique pages where one can ‘‘type oneself into being’’
1confinement factor
1She ferreted in her handbag and found nothing.
2از ظاهر کسی یا چیزی نمیشه به باطنش پی پرد
2از ظاهر کسی یا چیزی نمیشه به باطنش پی پرد
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com